[На гэты раз транскрыпцыя не Tâi-lô, а Peh-ōe-jī. Плюс я сам спісваў транскрыпцыю па слоўніку, таму тут гарантавана будуць памылкі ў пазначэнні танальных сандхі [усе гэтыя злучкі], бо яны іерогліфамі не бачныя, а ў слоўніку не заўсёды былі.]
Siau Gek-hun, «Chóa hong-chhoe» (Мія Сяў, «Паветраны змей»)
紙風吹 四界去飛
Chóa hong-chhoe, sì-kè khì-poe
Паветраныя змеі паўсюль лётаюць
斷線了後按怎收回
Tng-sòaⁿ-liáu āu án-chóaⁿ siu-hôe?
Пасля таго, нітку адрэзаць, як можна яго павярнуць?
真心話 親像煙火
Chin-sim-ōe chhin-chhiūⁿ ian-hóe
Чэсныя словы падобныя на феерверк
Допіс задоўгі. Націсніце тут, каб пабачыць тэкст цалкам.